迪士尼〈幻想曲〉與〈幻想曲2000〉

#Week60

提到奇幻學徒老鼠(蛤這裡混進了什麼?鼠王討論串?)就想到迪士尼的〈幻想曲〉(Fantasia)裡面〈魔法師的學徒〉這一段。這是在 1940 年幻想曲中被保留到 1999 年〈幻想曲2000〉(Fantasia 2000)重複出現的段子。所以這週我們的主題就來介紹一下〈幻想曲〉。(2000?什麼 2000?我可以當作它不存在嗎?)

https://www.imdb.com/title/tt0032455/
https://www.imdb.com/title/tt0120910/

迪士尼提出的這所謂的「音樂會電影」,或許有點像是後來在流行音樂界盛行的MTV或MV,只是用在古典樂上:選一首歌,為它配上專屬的影片(動畫),多做幾個,串在一起成「一場」。沒有台詞,也許有主角也許沒有,也許有劇情也許沒有,和當年剛發展沒多久的電影配音相反,在這邊音樂是主角,而影片是陪襯。

我的AI助手告訴我說1940年的原版〈幻想曲〉是「華特迪士尼職涯中數一數二的豪賭」,不過我的印象是當時的華特迪士尼幾乎每個案子都發夢想豪賭一把,害洛伊迪士尼天天抱著頭燒……呃這話且按下不表。他的原始想法是我今年先出八個曲子的音樂會電影,裡面有巴哈有貝多芬有史特勞文斯基——史特勞文斯基當年還活著是在世音樂家!——明年重映的時候拿掉裡面的一個曲子換新的,加上七個舊的七加一還是八個但是有新料,這樣大家年年都會回來看這部……

呃,當然這就是夢裡什麼都有,實際上〈幻想曲〉歷史上多次被迪士尼公司重複發行,但唯一類似原始計畫的更新重映要等到六十年後的〈幻想曲2000〉了。而兩部片的共同段落就是保羅·杜卡作曲的〈魔法師的學徒〉(L’Apprenti sorcier)。

這首是根據歌德1797年的同名敘事詩改編,從韻文轉成了音樂,而歌德的版本又有更早的源頭,目前可追溯的最早版本可能是二世紀羅馬帝國治下,任職於雅典的敘利亞學者Lucian of Samosata(中國譯琉善,本板稱盧鏘諾斯)所寫的〈謊言愛好者〉(The Lover of Lies)裡的其中一個段子。

於是這個學徒惹禍的故事,就這麼不斷變換載體,在文化中穿梭了將近兩千年。

1940〈幻想曲〉的影片風格劇情含量從有如聯覺一般的抽象圖案,到完整起承轉合故事線的〈魔法師的學徒〉,而〈幻想曲2000〉不知道是否把原始的這種 feature 當作了 bug,全部的段落都很努力讓它有劇情,然而這時演出要為了劇情還是為了音樂就不免時不時打上一架了……

各種表現最終出來的結果,兩片放在一起看,即使有六十年的科技落差,我不知道別人怎麼看,但在我眼中那個「夢裡什麼都有藝術家慣老闆心頭好」VS「高級打工仔交作業」的打磨細緻落差和大膽程度實在不忍卒睹……orz

(而硬要做劇情,但要講劇情,套句reddit上的評論:「原版有裸露、進化和惡魔。 新版直接就是聖經故事。」啊別忘了,舊版還是海斯法典的年代)

所以我就當作 2000 不存在好了(欸)

今天的閱讀問題,來聊聊那些「那些年我們等了很久,看了卻好傷心的續集」吧!

電影資訊

  • 片名:幻想曲、幻想曲2000
  • 原文書名:Fantasia、Fantasia 2000
  • 發行:迪士尼
  • LibraryThing影帶頁